NA KAA IYO YO CHI NUU CHIKUA'A

Este libro de 164 páginas, en mixteco de la costa (también conocido como “mixteco, pinotepa nacional”), trata la vida cotidiana en Jicayán, el pueblo natal de la autora, Josefa Leonarda González Ventura. La traducción al español es el libro VIDA COTIDIANA DE JICAYAN. La versión en español contiene una descripción del sistema de escritura utilizado para el mixteco hablado actualmente. Los párrafos están numerados tanto en la edición mixteca como en la española, lo que facilita a los estudiantes de mixteca ver cómo el autor tradujo cada segmento. En 2015, había alrededor de 518 000 hablantes de uno o más idiomas mixtecos en México, incluidos alrededor de 30 000 hablantes de mixteco de la costa.

Idioma Indígena: Mixteco de la Costa

Título completo en lengua indígena: NA KAA IYO YO CHI NUU CHIKUA’A

Traductora: Josefa Leonarda González Ventura

Año: 1992

Este libro se puede descargar de forma gratuita. Para apoyar a los escritores indígenas en este esfuerzo, haga una donación de $5 haciendo clic aquí antes de descargarlo.

DESCARGAR AHORA HAGA UNA PREGUNTA SOBRE ESTE LIBRO